跳转播放
视频因格式不支持或服务器网络故障暂时无法加载,点击“跳转播放”尝试切换源进行播放
Boys II Planet
Mnet原计划的K-POP全球双子项目( mù)在5.23日官宣更改为两组合( hé)并一组出道。由在韩国进( jìn)行的K和在中华圈进行的( de)C两个节目组成,两个节目( mù)以每场比赛相同的格式( shì)进行。
音乐 歌舞 真人秀
1周前 · 87.78K
精彩推荐喘息之间
用户评论
喵了个咪 2025-08-30 08:04:02
《Boys II Planet》原本像两颗并行的卫星,5.23的官宣却把它分成两组只留一个出道。K组在韩国苦练,C组在中华圈“擦亮招牌”,两个节目却用同样的比赛格式,让全球化看起来像标准化模具。两组人选、两地舞台、同样的节拍,最后却只有一个出道名额。改动像把甜品分成两份,谁也不肯放弃香气,结果观众在甜与腻之间摇摆,期待真正的火花却只看见两锅香料互不相干。
荒年旧忆 2025-08-30 04:01:58
这次调整像给全球化加了个保险杠:两地、两组人、统一的格式,好让剪辑师有足够的对比空间,也让观众少点认知负担。然而在这条路上,个人风格像被统一的配方稀释,惊喜成了稀缺物。若你追求差异化,或许只能在片尾彩蛋里找到微弱的火花;若你想看真实的多声部,恐怕还要等后续版本让味道更大胆。
橘子汽水君 2025-08-29 01:45:09
从海报到综艺,改名和分组都像在测试市场边界。两个节目、两组人、同样的格式,仿佛在提醒我们:全球化等于统一口味的方便面。它省时、省心,却也丢了惊喜叙事的盐。也许真正的挑战不是能不能并肩出道,而是能不能在同样的框架里,给观众送出两种截然不同的“国际感”而非同质复制。
自带喜感君 2025-08-28 13:54:38
这一次的修订像一次剧本的地皮修整:韩国版与中华圈版在同一盒子里分开包装,表面是两条平行线,内里却仍在争夺唯一的聚光灯。统一的比赛格式让观众易于上手,也让制片方更容易控制节奏,但代价是少了 hail mary 式的惊喜。若能在两端多给出不同的歌路、编舞语言和叙事视角,或许会让全球化不再是“标准化的妥协”,而是一场真正的跨文化对话。
梦里摘星星 2025-08-28 03:53:11
双子设定名不副实,韩国K组和中华圈C组仿佛两辆并行高铁,轨道相同、车厢颜色不同。统一的比赛格式确实方便比较,也让观众更容易入坑,但灵魂和个性就像被编成了同一段话的不同段落。全球市场需要的是互补的火花,而不是一味的模板化。结果是,你能欣赏到线条,却难以在两端找到灵魂的交汇点。
相关推荐
精彩影评